Autore |
Messaggio |
Merkat
«Hobbit»
Messaggi: 16 Località : Nardò
|
Inviato: Lun 16 Feb 2004 20:09 pm Oggetto: Copertina 5° Libro |
|
|
Siete riusciti a decifrare cosa c'è scritto sulla copertina italiana del 5° libro di hp? le prime parole sono 'Effecta mea' e poi qualche cosa tipo 'ivo mortem?... |
|
Erestor
«Hobbit»
Messaggi: 43 Località : Milano
|
Inviato: Lun 16 Feb 2004 20:58 pm Oggetto: |
|
|
Mancano le prime lettere di ogni parola x cui va così intesa:
refecta mea vivo morte
che vuol dire
rigenerata vivo della mia morte
probabilmente riferita alla fenice. Ad Eressëa, Elfica Dimora che mai alcuno scoprire potrà ,
Ove non cadon le foglie: terra della mia gente per sempre sarà ! |
|
|
Inviato: Lun 16 Feb 2004 21:07 pm Oggetto: |
|
|
Wow! Avevo provato a decifrarla anche io (dopo aver letto la notizia...prima non l'avevo nemmeno notata...), ma... |
|
Dodo
«Nazgul»
Messaggi: 413 Località : Interstate 60
|
Inviato: Mar 17 Feb 2004 3:06 am Oggetto: |
|
|
riporto di seguito un'altra interpretazione, data da un utenti di un altro forum:
Io non sono d'accordo con questa interpretazione(riferito a "Refecta mea vivo morte") perché "mea" si accorda con "...efecta" più che con "mort...", ma sono sicuro che mancano delle lettere. Potrebbe anche essere "Defecta mea PATivo mortEM" - per miei errori pativo la morte. Ovviamente, però, non ho alcuna certezza. |
|
Leida80
«Stregona di Angmar»
Messaggi: 4986 Località : Roma
|
Inviato: Mar 17 Feb 2004 11:57 am Oggetto: |
|
|
perchè questa frase mi fa venire in mente un certo pèersonaggio che "stira le zampe" in modo misterioso nel quinto libro?
Sono una mente malata, che dite? |
|
Dodo
«Nazgul»
Messaggi: 413 Località : Interstate 60
|
Inviato: Mar 17 Feb 2004 13:14 pm Oggetto: |
|
|
emh, quale delle due interpretazioni?
comunque con altre persone che conosco in rete abbiamo provato a scrivere alla salani via mail per chiedere delucidazioni sulla frase in copertina, ma non rispondono, perciò, o il grafico che ha creato alla copertina non lavora più per la Salani e non possono chiederglielo, oppure preferiscono lasciare la frase ambigua, magari dandole un'indicazione precisa dopo l'uscita del sesto o del settimo libro |
|
Leida80
«Stregona di Angmar»
Messaggi: 4986 Località : Roma
|
Inviato: Mar 17 Feb 2004 13:21 pm Oggetto: |
|
|
ehm...la prima che hai detto, per quanto, forse anche la seconda...ma essendo appunto che la morte del tizio a me pare strana, intendevo la prima versione della frase. |
|
ashura
«Ashura dio-guerriero del fuoco»
|
Inviato: Mar 17 Feb 2004 13:21 pm Oggetto: |
|
|
o magari non hanno tempo o voglia di rispondere...
una volta ho fatto un giro di mails a varie case editrici per delle informazioni e dopo vari scarica barile non ho ricevuto nessuna risposta |
|
Dodo
«Nazgul»
Messaggi: 413 Località : Interstate 60
|
Inviato: Mar 17 Feb 2004 13:52 pm Oggetto: |
|
|
beh leida, tieni conto che la copertina dell'edizione italiana probabilmente la rowling neanche l'ha vista, perciò se la frase si riferiva al defunto del quinto libro, direi che hanno tirato a indovinare.. |
|
HarryGirl
«vampira»
Messaggi: 2963 Località : Depression City
|
Inviato: Mar 17 Feb 2004 19:26 pm Oggetto: |
|
|
"Guar....da...mi"sussurrò. Gli occhi verdi incontrarono i neri, ma dopo un attimo qualcosa nel profondo di questi ultimi svanì, lasciandoli fissi e vuoti. |
|
Leida80
«Stregona di Angmar»
Messaggi: 4986 Località : Roma
|
Inviato: Mer 18 Feb 2004 16:32 pm Oggetto: |
|
|
in effetti...PICCOLO particolare che m'era sfuggito... |
|
|
Inviato: Gio 19 Feb 2004 20:47 pm Oggetto: |
|
|
Dodo ha scritto: | "mea" si accorda con "...efecta" più che con "mort..." |
E perche' mai? Mea si accorda benissimo con morte (ablativo). |
|
Dodo
«Nazgul»
Messaggi: 413 Località : Interstate 60
|
Inviato: Sab 21 Feb 2004 23:37 pm Oggetto: |
|
|
Postato da un utente che conosco su un altro sito:
"Ho appena ricevuto da Serena Riglietti, l'illustratrice dei libti di HP in Italia, la seguente e-mail in risposta alla domanda che le avevo rivolto sulla scritta della copertina di HP5. Eccola:
....che strano, forse perchè non l'ho scritto per intero.
Comunque è :
REFECTA MEA VIVO MORTIS (della s finale non sono sicura), significa RIVIVO DELLA MIA STESSA MORTE, ed è il destino dell'araba fenice la cui iconografia classica è sempre accompagnata con frasi di questo significato.
Auguri, Serena
Congradtulazioni a Lyn, l'aveva azzeccata. Comunque sono felice il dubbio sia finalmente chiarito in via ufficiale.
Ciao
Smitty"
Dubbio risolto ufficialmente dunque.... e questo conferma la mia impressione che la copertina sia stata fatta senza leggere il libro... |
|
Glorelen
«Vala»
Messaggi: 953 Località : Caras Galadhon
|
Inviato: Sab 28 Feb 2004 1:54 am Oggetto: |
|
|
Almeno l'illustratrice (mi pare sia una donna) si é impegnata un po' di più per fare una copertina decente!!
Mi viene in mente un'intervista televisiva in cui la Rowling commentava disgustata la copertina del primo libro dell'edizione italiana in cui Harry appare con una testa di topo al posto del cappello! |
|
|