BLAME


Autore Messaggio
Kenshin99
«Hobbit»
Messaggi: 30
MessaggioInviato: Gio 05 Ott 2006 17:01 pm    Oggetto: BLAME   

Chi ha letto Blame?
Melian
«Ospite»

MessaggioInviato: Gio 05 Ott 2006 17:12 pm    Oggetto:   

Io!
L'adoro!

La storia non sono ancora riuscita a capirla, lo ammetto, ma le tavole Nihei Tsutomu dimostrano un talento straordinario così cupe, angoscianti, claustrofobiche e inquietanti. Talvolta mi ricordavano Giger.
Qui ce ne sono alcune
http://www.cyberiacafe.ch/Tsutomu/Blame/index_e.html
MrFunk
«Hobbit»
Messaggi: 5
MessaggioInviato: Gio 05 Ott 2006 17:57 pm    Oggetto: Re: BLAME   

Kenshin99 ha scritto:
Chi ha letto Blame?


Illeggibile, anche per le pessime traduzioni della Panini che ne hanno alterato il senso.
pep
«Animula vagula, blandula» Animula vagula, blandula
Messaggi: 6879
Località: Parthenope
MessaggioInviato: Gio 05 Ott 2006 21:18 pm    Oggetto:   

Ave,

Melian ha scritto:
http://www.cyberiacafe.ch/Tsutomu/Blame/index_e.html


Wow, disegni eccezionali. E' 'trovabile' - recuperabile?

Divus Imperator Dixit.
*The User Formerly Known As Caesar
Kenshin99
«Hobbit»
Messaggi: 30
MessaggioInviato: Gio 05 Ott 2006 22:12 pm    Oggetto:   

Per me Blame è il miglior fumetto per i disegni
totoro
«Cappellaio matto»
Messaggi: 2991
MessaggioInviato: Gio 12 Ott 2006 11:51 am    Oggetto:   

Ottimi i disegni, storia incomprensibile... Rolling Eyes
Tigana
«Incantatrice»
Messaggi: 4213
Località: Corte dei Miracoli
MessaggioInviato: Gio 12 Ott 2006 16:13 pm    Oggetto:   

totoro ha scritto:
Ottimi i disegni, storia incomprensibile... Rolling Eyes


Sì, Rolling Eyes credo che con questo Totoro abbia detto tutto. Se qualcuno riesce a spiegarmi la trama...


Ho capito, con un'illuminazione segreta, di non essere nessuno. Nessuno, assolutamente nessuno.
pep
«Animula vagula, blandula» Animula vagula, blandula
Messaggi: 6879
Località: Parthenope
MessaggioInviato: Dom 22 Ott 2006 13:18 pm    Oggetto:   

Ave,

Cupo, solitudine, incertezza... comunica questo, ma la trama?
Mi accodo, spiegatela anche a me...

Divus Imperator Dixit.
*The User Formerly Known As Caesar
Melian
«Ospite»

MessaggioInviato: Lun 23 Ott 2006 18:49 pm    Oggetto:   

Domanda a tutti quelli che dicono che la traduzione è pessima,
ergo sapete com'è in giapponese (almeno di uno sono sicura),
ebbene com'è la storia originale?
Cosa voleva raccontare Tsutomu anche se in modo un po' visionario?
pep
«Animula vagula, blandula» Animula vagula, blandula
Messaggi: 6879
Località: Parthenope
MessaggioInviato: Gio 26 Ott 2006 22:09 pm    Oggetto:   

Ave,

Mah, visto che i dialoghi si contano sulla punta delle dita, e che l'atmosfera in questo manga è tutto, non penso che una traduzione un po' più scadente possa averne alterato il senso a tal punto da rendere Blame! incomprensibile.
Probabilmente è l'autore il problema: sublime artista del disegno, poco scafato come sceneggiatore.

Divus Imperator Dixit.
*The User Formerly Known As Caesar
Tigana
«Incantatrice»
Messaggi: 4213
Località: Corte dei Miracoli
MessaggioInviato: Gio 26 Ott 2006 22:22 pm    Oggetto:   

La penso così anch'io ma comunque non vorrei essere nei panni del traduttore...capire il contesto alle volte è essenziale Shocked


Ho capito, con un'illuminazione segreta, di non essere nessuno. Nessuno, assolutamente nessuno.
pep
«Animula vagula, blandula» Animula vagula, blandula
Messaggi: 6879
Località: Parthenope
MessaggioInviato: Gio 26 Ott 2006 22:44 pm    Oggetto:   

Ave,

Tigana ha scritto:
La penso così anch'io


Devo segnare questa data sul calendario... Mr. Green


Tigana ha scritto:
ma comunque non vorrei essere nei panni del traduttore...capire il contesto alle volte è essenziale Shocked


Concordo pienamente! Mi auguro che almeno questo, conoscendo la lingua, sia chiaro...

Alla fine ho letto anche il secondo e il terzo, e mi appresto a leggere il quarto e il quinto.
Devo dire che finora la nube è ancora fitta, gli spiragli di luce sono pochi... mi chedo ancora dove voglia andare a parare l'autore.

Divus Imperator Dixit.
*The User Formerly Known As Caesar
Rikus
«Ex rivoltoso» Ex rivoltoso
Messaggi: 6917
MessaggioInviato: Ven 27 Ott 2006 12:09 pm    Oggetto:   

Esite anche un fumetto prequel non ufficiale... Noise.

Comunque leggendo anche quello, la comprensione della trama non migliora di molto... Laughing
Internet è stata una grande scoperta, ma l' Uomo non era ancora pronto.
Diable Noire
«Trickster»
Messaggi: 4714
Località: The dark heart of a dream
MessaggioInviato: Ven 27 Ott 2006 12:30 pm    Oggetto:   

Nihei ha anche avuto a che fare con il mutante artigliato canadese preferito da grandi e piccini in "Wolverine: Snikt!".
La trama è quel che è, ma le tavole di Nihei a colori valgono veramente la pena...

http://www.intercom-sf.com/images/Snikt2.jpg
http://www.intercom-sf.com/images/Snikt.jpg
http://www.sceneario.com/afficheImage.php?idAlbumextrait=2973
http://www.hillcity-comics.com/graphic_novels/new_graphic_novel2441.jpg
I've spent my entire life doing nothing but collecting comic books... and now there's only time to say... LIFE WELL SPENT!

Melian
«Ospite»

MessaggioInviato: Ven 27 Ott 2006 12:38 pm    Oggetto:   

Ho sia Noise che Snikt e appunto le trame sono quello che sono, le tavole di Nihei compensano.

Anche io sono convinta che visti i pochi dialoghi, alcune tavole ne sono prive, contruibuiscano a rendere la storia difficile o incomprensibile.
Sulla traduzione onestamente non so, per questo volevo il parere degli esperti Wink
Mostra prima i messaggi di:   
   Torna a Indice principale :: Torna a Fumetti Tutti i fusi orari sono GMT + 2 ore

Vai a:  
Non puoi inserire nuove discussioni in questo forum
Non puoi rispondere alle discussioni in questo forum
Non puoi modificare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi cancellare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi votare nei sondaggi in questo forum