La trasformazione nei sette Potter


Autore Messaggio
FantasyMagazine
«Balrog»
Messaggi: 4381
MessaggioInviato: Mar 09 Nov 2010 11:32 am    Oggetto: La trasformazione nei sette Potter   

La trasformazione nei sette Potter

Nuovo clip tratto dai Doni della Morte, in occasione dell'imminente uscita.

Leggi l'articolo.
Palin
«Re sotto la montagna»
Messaggi: 15146
Località: Solace
MessaggioInviato: Mar 09 Nov 2010 11:32 am    Oggetto: Re: La trasformazione nei sette Potter   

Interessante.

Segnalo questa locuzione che mi suona assai male:

Citazione:
stanno arrischiando


Metterei: "stanno rischiando".
TK7 should, of course, be named Neville – Neville and Luna, a match made in heaven.
la vecchia strega
«Elder Magistra»
Messaggi: 2738
Località: Nel labirinto della cervicale
MessaggioInviato: Mar 09 Nov 2010 16:01 pm    Oggetto: Re: La trasformazione nei sette Potter   

Palin ha scritto:
Interessante.

Segnalo questa locuzione che mi suona assai male:

Citazione:
stanno arrischiando


Metterei: "stanno rischiando".


Non suona bene, ma arrischiare ha un significato più forte del semplice rischiare, in questo caso vale a dire (o almeno io lo interpreto così) che la posta in gioco è altissima e infatti stanno rischiando la vita Wink
Leggo per legittima difesa!
__________
Stefania
«Vala»
Messaggi: 965
Località: roma
MessaggioInviato: Mar 09 Nov 2010 16:09 pm    Oggetto:   

Anche a me è suonato abbastanza male, ma credo che dia una sfumatura differente dal "rischiare"...credo che si avvicini più ad un significato tipo "avere il coraggio di..." Quindi non penso sia solo un discorso di rafforzare il significato... ( mio modestissimo parere Wink )

Alla fine mi sa che il film l'ho visto quasi tutto...il 19 andrò al cinema a fare un ripasso Wink
"Se le ali del Vento dell'Ovest portassero un corpo visibile, tale ci apparirebbe", disse Eomer mentre il cavallo si avvicinava per arrestrasi infine avanti allo stregone.
Pawin
«Balrog»
Messaggi: 1023
Località: Sardegna
MessaggioInviato: Mar 09 Nov 2010 18:44 pm    Oggetto: Re: La trasformazione nei sette Potter   

la vecchia strega ha scritto:
la posta in gioco è altissima e infatti stanno arrischiando la vita Wink

Scherzo.
Però ammetto che neanche a me piace Rolling Eyes
Incantatore dalle 9 vite
«Eroico scoiattolo» Eroico scoiattolo
Messaggi: 5016
Località: Posso spostarmi tra i mondi paralleli
MessaggioInviato: Mer 10 Nov 2010 14:52 pm    Oggetto: Re: La trasformazione nei sette Potter   

la vecchia strega ha scritto:
Non suona bene, ma arrischiare ha un significato più forte del semplice rischiare, in questo caso vale a dire (o almeno io lo interpreto così) che la posta in gioco è altissima e infatti stanno rischiando la vita Wink

Lo ammetto, non sapevo nemmeno che fosse un verbo transitivo. L'ho sempre soltanto sentito (e usato) nella forma intransitiva arrischiarsi.
Non si finisce mai di imparare, grazie prof.

Sono OT.
Nipote di Pick e Inkyfhrd !


Ultima modifica di Incantatore dalle 9 vite il Mer 10 Nov 2010 14:54 pm, modificato 1 volta in totale
Palin
«Re sotto la montagna»
Messaggi: 15146
Località: Solace
MessaggioInviato: Mer 10 Nov 2010 14:54 pm    Oggetto: Re: La trasformazione nei sette Potter   

Incantatore dalle 9 vite ha scritto:

Lo ammetto, non sapevo nemmeno che fosse un verbo transitivo. L'ho sempre soltanto sentito (e usato) dome l'intransitivo arrischiarsi.


Non vorrei sbagliarmi ma arrischiarsi è riflessivo, quindi transitivo ammicca
TK7 should, of course, be named Neville – Neville and Luna, a match made in heaven.
Incantatore dalle 9 vite
«Eroico scoiattolo» Eroico scoiattolo
Messaggi: 5016
Località: Posso spostarmi tra i mondi paralleli
MessaggioInviato: Mer 10 Nov 2010 14:57 pm    Oggetto: Re: La trasformazione nei sette Potter   

Palin ha scritto:
Non vorrei sbagliarmi ma arrischiarsi è riflessivo, quindi transitivo ammicca

Giacché mi fai il pignolo così...
Io mi arrischio a... = io arrischio me stesso a...

e quindi arrischiare è transitivo, arrischiarsi invece è intansitivo in quanto regge una preposizione.


Razz
Nipote di Pick e Inkyfhrd !
Palin
«Re sotto la montagna»
Messaggi: 15146
Località: Solace
MessaggioInviato: Mer 10 Nov 2010 15:06 pm    Oggetto: Re: La trasformazione nei sette Potter   

Incantatore dalle 9 vite ha scritto:

e quindi arrischiare è transitivo, arrischiarsi invece è intansitivo in quanto regge una preposizione.[/color]


Veramente arrischiarsi non esiste, esiste arrischiare che è transitivo e può reggere come oggetto la particella riflessiva "si"... per quel che so io di grammatica...
TK7 should, of course, be named Neville – Neville and Luna, a match made in heaven.
Mostra prima i messaggi di:   
   Torna a Indice principale :: Torna a Commenti sulle notizie Tutti i fusi orari sono GMT + 2 ore

Vai a:  
Non puoi inserire nuove discussioni in questo forum
Non puoi rispondere alle discussioni in questo forum
Non puoi modificare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi cancellare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi votare nei sondaggi in questo forum