Nadia - Il mistero della pietra azzurra


Vai a pagina Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Successivo
Autore Messaggio
Alexis11D
«Balrog»
Messaggi: 2144
Località: Caput Mundi
MessaggioInviato: Mer 30 Apr 2008 17:29 pm    Oggetto:   

Idem, battuta sul tempo!, confermo finisce proprio così!!!, resterà sempre nel mio love questa serie, non avrei potuto scordare il gran finale!!!
miky74.
«Nano»
Messaggi: 196
MessaggioInviato: Gio 01 Mag 2008 0:27 am    Oggetto:   

Ho finito pochi giorni fà di vedere la serie ridoppiata e non censurata su Youtube...Non pensavo ci fossero così tante censure! Per quanto riguarda il doppiaggio...beh, preferivo alla lunga la vecchia voce di Nadia (complimenti a Deborah Magnaghi ma...non la sento sua) e di Electra. Per fortuna quella di Jean è sempre la stessa (il mitico Davide Garbolino). Mi dispiace un pò per la gran parte dei discorsi cambiati: sicuramente ora sarà la giusta traduzione (senza stravolgimenti vari a cui ci hanno abituato come per altri cartoni) ma proprio non mi piace la parte in cui il Capitano Nemo dice ad Electra "lascio tutto nelle tue mani" e lei si mette la mano sul ventre (ultima puntata):molto meglio la vecchia "traduzione" in cui le dice "crescerai nostro figlio con amore". Sarò all'antica ma era molto più romantico visto che era un addio...
Alexis11D
«Balrog»
Messaggi: 2144
Località: Caput Mundi
MessaggioInviato: Gio 01 Mag 2008 10:16 am    Oggetto:   

Shocked cioè, nella nuova traduzione gli dice propri così?, ma che gli dice il cervello a questi?!, voglio dire che problema c'era se Electra era incinta? che i bambini si sarebbero traumatizzati?, ma stiamo scherzando?, questa è quasi peggio della censura del ciclo "In temi d'amore tra i banchi di scuola"!!!, io devo mandargli una mail di protesta al questi!!! Evil or Very Mad anzi mandiamogliele in massa!!!.
miky74.
«Nano»
Messaggi: 196
MessaggioInviato: Gio 01 Mag 2008 14:57 pm    Oggetto:   

Alexis11D ha scritto:
Shocked cioè, nella nuova traduzione gli dice propri così?, ma che gli dice il cervello a questi?!, voglio dire che problema c'era se Electra era incinta? che i bambini si sarebbero traumatizzati?, ma stiamo scherzando?, questa è quasi peggio della censura del ciclo "In temi d'amore tra i banchi di scuola"!!!, io devo mandargli una mail di protesta al questi!!! Evil or Very Mad anzi mandiamogliele in massa!!!.


Ciao!...le dice proprio così...purtroppo Sad Riguardo a "Temi d'amore tra i banchi di scuola" (titolo assurdo che solo loro potevano inventare!) ti riferisci per caso all'episodio in cui alla ragazzina protagonista veniva (credo per la prima volta, non lo seguivo un gran chè...) il ciclo?! Assurdo come hanno modificato quella puntata...Sarebbe bello fare una protesta di massa ma sinceramente penso che non ci si filerebbe nessuno!!! Mi fanno troppo rodere: acquistano anime in quantità industriale, si prendono i diritti su tutto e poi quanto si rendono conto che non è adatto ad un pubblico di piccoli che fanno?! Censurano, modificano il doppiaggio o peggio ancora...interrompono la serie Incacchiato Cmq se vai su Youtube puoi fare il confronto per Nadia se ricordi o hai la vecchia serie. Io registrai tanti anni fà solo qualche episodio...A presto!
Alexis11D
«Balrog»
Messaggi: 2144
Località: Caput Mundi
MessaggioInviato: Ven 02 Mag 2008 12:17 pm    Oggetto:   

Si mi riferivo proprio a quell'episodio del ciclo assurdo non si capiva nulla era pure tagliato male e cmq. che titolo beota!, davvero c'è Nadia si you- tube?, lo voglio proprio vedere...volo!
miky74.
«Nano»
Messaggi: 196
MessaggioInviato: Ven 02 Mag 2008 16:05 pm    Oggetto:   

Alexis11D ha scritto:
Si mi riferivo proprio a quell'episodio del ciclo assurdo non si capiva nulla era pure tagliato male e cmq. che titolo beota!, davvero c'è Nadia si you- tube?, lo voglio proprio vedere...volo!


Siiiiiiiiii! Era da tanto che lo cercavo e finalmente qualcuno lo ha messo! Ci sono tutti e 39 gli episodi! Mi è toccato vedermelo di sera tardi (anche se il giorno dopo mi aspettavano al lavoro!) perchè ho un bimbo di 2 anni che se vede il computer me lo distrugge!!!! Ma ne è valsa la pena: questo anime mi è sempre piaciuto tanto ed è stato bello vederlo senza censure! Fammi sapere se poi lo hai trovato Wink
Alexis11D
«Balrog»
Messaggi: 2144
Località: Caput Mundi
MessaggioInviato: Ven 02 Mag 2008 16:10 pm    Oggetto:   

Cribbio!, non è che ti ricordi il tag?, sai comè you-tube?!, se non inserisci la parola giusta escono tutt'altre cose!...xrò ho riascoltato la sigla italiana, troppo bella me la ricordavo ancora tutta, xrò voglio proprio farmi del male fisico e vedere la puntata col ridoppiaggio in questione...vabbè se non lo ricordi cercherò ancora...
miky74.
«Nano»
Messaggi: 196
MessaggioInviato: Ven 02 Mag 2008 16:25 pm    Oggetto:   

Alexis11D ha scritto:
Cribbio!, non è che ti ricordi il tag?, sai comè you-tube?!, se non inserisci la parola giusta escono tutt'altre cose!...xrò ho riascoltato la sigla italiana, troppo bella me la ricordavo ancora tutta, xrò voglio proprio farmi del male fisico e vedere la puntata col ridoppiaggio in questione...vabbè se non lo ricordi cercherò ancora...


Guarda, io per trovarlo scrivevo così (lo trovo ancora adesso quindi è giusto): il mistero della pietra azzurra ep 1 Poi x i successivi: ep 2,3,4 ecc. ecc. La persona che lo ha messo è uno o una che si chiama giunper o junper (ora non ricordo come è scritto) Spero lo trovi!!!
Alexis11D
«Balrog»
Messaggi: 2144
Località: Caput Mundi
MessaggioInviato: Ven 02 Mag 2008 22:04 pm    Oggetto:   

Trovato!, ma che cavolo le dice proprio così! e Rebecca che era innamorata del Capitano ci resta un pò male...xrò la domanda sorge spontanea, dato che 1) in questo ridoppiaggio Rebecca viene chiamata col nome giapponese, 2)Sansone è diventato Sanson...non sarà che in realtà questo ridoppiaggio è più fedele alla versione originale giapponese di quello del bim bum bam dei tempi nostri?
Temari
«Principessa Guerriera»
Messaggi: 2053
Località: meravigliosa Sardegna
MessaggioInviato: Dom 04 Mag 2008 7:56 am    Oggetto:   

miky74. ha scritto:

Siiiiiiiiii! Era da tanto che lo cercavo e finalmente qualcuno lo ha messo! Ci sono tutti e 39 gli episodi! Mi è toccato vedermelo di sera tardi (anche se il giorno dopo mi aspettavano al lavoro!) perchè ho un bimbo di 2 anni che se vede il computer me lo distrugge!!!! Ma ne è valsa la pena: questo anime mi è sempre piaciuto tanto ed è stato bello vederlo senza censure! Fammi sapere se poi lo hai trovato Wink


no scusate ma io quando vedo una persona del genere mi inchino!!!!! brava brava brava!!
...and a new day will dawn for those who stand long, and the forests will echo with laughter... (Stairway to Heaven)

Http://arianna_desogus.ilcannocchiale.it
miky74.
«Nano»
Messaggi: 196
MessaggioInviato: Dom 04 Mag 2008 15:55 pm    Oggetto:   

Rebecca! ha scritto:
miky74. ha scritto:

Siiiiiiiiii! Era da tanto che lo cercavo e finalmente qualcuno lo ha messo! Ci sono tutti e 39 gli episodi! Mi è toccato vedermelo di sera tardi (anche se il giorno dopo mi aspettavano al lavoro!) perchè ho un bimbo di 2 anni che se vede il computer me lo distrugge!!!! Ma ne è valsa la pena: questo anime mi è sempre piaciuto tanto ed è stato bello vederlo senza censure! Fammi sapere se poi lo hai trovato Wink


no scusate ma io quando vedo una persona del genere mi inchino!!!!! brava brava brava!!


Grazie! La mattina lavoro e gli unici momenti in cui posso mettermi con calma al computer sono quando il mio bimbo dorme: primo pomeriggio e naturalmente sera! Ne ho fatte di ore piccole quando mi fisso con una cosa....! Mi sà che devo darmi una regolata però...ultimamente mi ci vogliono gli stecchini agli occhi per stare sveglia alla mia scrivania!!!!! Wink
miky74.
«Nano»
Messaggi: 196
MessaggioInviato: Dom 04 Mag 2008 15:57 pm    Oggetto:   

Alexis11D ha scritto:
Trovato!, ma che cavolo le dice proprio così! e Rebecca che era innamorata del Capitano ci resta un pò male...xrò la domanda sorge spontanea, dato che 1) in questo ridoppiaggio Rebecca viene chiamata col nome giapponese, 2)Sansone è diventato Sanson...non sarà che in realtà questo ridoppiaggio è più fedele alla versione originale giapponese di quello del bim bum bam dei tempi nostri?


He già...me lo sono chiesta anch'io (come per altri anime del resto) A volte però i vari storpiamenti di mediaset (come in questo caso) sono meglio...Del resto se lo avessero tradotto bene fin dall'inizio non ci saremmo accorte di niente...và bene così...
Alexis11D
«Balrog»
Messaggi: 2144
Località: Caput Mundi
MessaggioInviato: Mar 06 Mag 2008 22:05 pm    Oggetto:   

Sai cosa?, dovremmo chiedere ad un giapponese che abbia visto Nadia in versione originale, così scopriremmo finalmente la verità! Cool
miky74.
«Nano»
Messaggi: 196
MessaggioInviato: Mar 06 Mag 2008 23:45 pm    Oggetto:   

Alexis11D ha scritto:
Sai cosa?, dovremmo chiedere ad un giapponese che abbia visto Nadia in versione originale, così scopriremmo finalmente la verità! Cool


D'accordissimo con te!!! Mamma mia, non oso immaginare cosa potrei chiedere ad un giapponese sul mondo degli anime e dei fumetti!!! Poveraccio...diventerebbe matto a causa delle milioni di domande!!! Credo mi regalerebbe un viaggio nel suo bel paese pur di levarmisi dalle scatole Laughing
Alexis11D
«Balrog»
Messaggi: 2144
Località: Caput Mundi
MessaggioInviato: Mer 07 Mag 2008 20:55 pm    Oggetto:   

IDEM!, ah!, se ci fosse un giapponese quì che potesse svelare questo di arcano perlomeno...
Mostra prima i messaggi di:   
   Torna a Indice principale :: Torna a Cartoni animati Tutti i fusi orari sono GMT + 2 ore
Vai a pagina Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Successivo

Vai a:  
Non puoi inserire nuove discussioni in questo forum
Non puoi rispondere alle discussioni in questo forum
Non puoi modificare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi cancellare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi votare nei sondaggi in questo forum