Autore |
Messaggio |
|
Inviato: Mar 19 Giu 2007 9:35 am Oggetto: Il Sigillo del Vento |
|
|
Il Sigillo del Vento
Leggi l'articolo. |
|
|
Inviato: Mar 19 Giu 2007 9:35 am Oggetto: Interessante |
|
|
Mi piace molto la copertina. Attrae ed è evocativa: grandi doti nel rispolverare il caro, "vecchio" stile delle pubblicazioni fantasy, con copertina illustrata (che io continuo a considerare il migliore: inutile camuffare un libro, tentando di venderlo per ciò che non è - ne so qualcosa).
Complimenti!
Lo acquisterò alla cieca: una nuova casa editrice, che dimostra con la copertina di voler fare sul serio, va premiata.
Poi, si vedrà . |
|
Perrin Aybara
«Fratello dei Lupi»
Messaggi: 7104 Località : dreamland
|
Inviato: Mar 19 Giu 2007 20:24 pm Oggetto: ... |
|
|
Per 608 pagg. sarei anche disposto a rischiare 19€...
Lo inserisco nella lista della spesa... |
|
Tigana
«Incantatrice»
Messaggi: 4213 Località : Corte dei Miracoli
|
Inviato: Mar 19 Giu 2007 22:53 pm Oggetto: |
|
|
A me piace molto il titolo
C'è da dire però che ho una certa avversione per gli eroi-elfi...tendono a diventare pedanti
Ho capito, con un'illuminazione segreta, di non essere nessuno. Nessuno, assolutamente nessuno. |
|
Martyna
«Hobbit»
Messaggi: 97 Località : Milano
|
Inviato: Mer 20 Giu 2007 7:26 am Oggetto: Re: Interessante |
|
|
Negróre ha scritto: | Mi piace molto la copertina. Attrae ed è evocativa: grandi doti nel rispolverare il caro, "vecchio" stile delle pubblicazioni fantasy, con copertina illustrata (che io continuo a considerare il migliore: inutile camuffare un libro, tentando di venderlo per ciò che non è - ne so qualcosa). |
Pienamente d'accordo.
Credo che lo comprerò anche io, non appena lo troverò in libreria.
E poi, questa frase mi ispira molto:
"E ogni elfo sa benissimo che coloro che hanno visto le Tenebre mai più hanno sopportato la Luce." |
|
jes
«Hobbit»
Messaggi: 79 Località : Reggio Emilia
|
Inviato: Mer 20 Giu 2007 8:46 am Oggetto: |
|
|
Ispira molto anche me, credo che lo metterò nell'ordine di IBS.
ma è un romanzo singolo o una triologia? |
|
|
Inviato: Mer 20 Giu 2007 9:19 am Oggetto: |
|
|
C'è scritto 1 bene in grande. Direi che non è un romanzo singolo.
Piuttosto, sarebbe utile capire se la storia termina, per poi continuare, o se proprio non termina affatto... |
|
Remus
«Magister Militium»
Messaggi: 2815 Località : Roma
|
Inviato: Mer 20 Giu 2007 9:50 am Oggetto: |
|
|
si mi ispira,la copertina è affascinante ed inoltre bisogna premiare ed "incoraggiare"la nuava casa editrice. Signa Inferre!!
Salve Mars Pater,
Salve Vesta Mater!!
Romano de nascita Laziale per grazia di Dio!
|
|
gealach
«Falce di luna»
Messaggi: 3480 Località : Karalis
|
Inviato: Mer 20 Giu 2007 15:54 pm Oggetto: |
|
|
Sembra bello, poi la copertina come avete giustamente detto è proprio evocativa... Mi sa che me lo metto nella lista dei libri da prendere I seek words of such surpassing beauty that they might melt the hardest heart of stone.
- Jacqueline Carey
All female dragons are queens. Just as female cats are queens.
- Robin Hobb |
|
Perrin Aybara
«Fratello dei Lupi»
Messaggi: 7104 Località : dreamland
|
Inviato: Gio 21 Giu 2007 20:11 pm Oggetto: Re: ... |
|
|
Perrin Aybara ha scritto: | Per 608 pagg. sarei anche disposto a rischiare 19€...
Lo inserisco nella lista della spesa... |
Pensandoci bene...
Penso che lo comprerò "live", perché voglio sfogliarlo un poco. L'esperienza di Fabula Mirabilis (Eries) mi ha insegnato a non fidarmi ciecamente della quarta di copertina e dei "buoni propositi" delle case editrici emergenti.
Sul sito della casa editrice è possibile leggere l'incipit del romanzo: qualcuno l'ha fatto? A me non sembra male... per lo meno l'autore de Il sigillo del vento scrive in italiano comprensibile... |
|
|
Inviato: Ven 22 Giu 2007 9:08 am Oggetto: Re: ... |
|
|
Perrin Aybara ha scritto: | Sul sito della casa editrice è possibile leggere l'incipit del romanzo: qualcuno l'ha fatto? A me non sembra male... per lo meno l'autore de Il sigillo del vento scrive in italiano comprensibile... |
Sì, io l'ho letto. Non è male, anche se il testo andava affinato ancora (ad esempio, troppi "come" e relative similitudini; una tecnica usata troppe volte in poco testo, insomma, che lo rende un po' ripetitivo).
Ma si legge e scorre abbastanza bene.
Ho letto anche di sfuggita alcuni messaggi dell'autore, nel suo blog all'interno del sito della Asengard, e mi sembrano scritti in un buon italiano. Confido, quindi, che il problema della lingua, se ci sarà , sarà poco influente sulla storia.
Io, invece, non avendo avuto la tua brutta esperienza (non conosco il libro che hai citato, però), penso che lo acquisterò sulla fiducia. |
|
|